Una expresión habitual que es posible que escuches es: Das ist gleich hier vorne / dort drüben. Con precisión, un minuto menos de las once menos cuarto de la noche. En la columna de la izquierda aparecen las formas tal como se escriben y en la de la derecha, con su pronunciación. / ¡Llámeme!” Si quieres seguir en contacto con alguien, usa esta expresión. Tu habitación Si quieres preguntar por servicios especiales de tu habitación, puedes empezar la frase con: Hat das Zimmer...? english ist ain-faj] No hablo español, pero también hablo inglés. Informarte sobre promociones, descuentos, presentaciones de libros, etc. [ist das dii rij-ti-ge shtraa-sen-baan tsum shta-di-on] ¿Es éste el tranvía correcto para el estadio? 10. [vas cos-tet ai-ne iu-ba-naj-tunc mit friush-tiuc] ¿Cuánto cuesta una habitación con desayuno? En alemán a los valientes se los denomina tapfer [tap-fa]. Keine Ahnung [cai-ne aa-nunc] “Ni idea.” Es la versión abreviada de Ich habe keine Ahnung [ij jaa-be cai-ne aa-nunc], “no tengo ni idea”, y se usa a menudo para expresar que no sabes nada sobre el tema en cuestión. Haben Sie um... Uhr einen Tisch frei? Es ist für meinen persönlichen Gebrauch. Veja a seguir: 1. Diccionario Jurídico Elemental - Guillermo Cabanellas De Torres. Para sustantivos neutros: también ein [ain] (neutro). Empléala para dar a entender también que tú te encargas de algo y cuando quieras expresar que aceptas un cambio de planes. In welchem Theater spielt...? Se considera un texto a cualquier acto comunicativo lingüístico, tanto oral como, escrito, sin importar la cantidad de palabras o frases que contenga, siempre que su, sentido sea completo y unitario. Viel Glück! Para responder, prueba con una de las siguientes opciones: Die Ausstellung / der Film / die Oper hat mir (sehr) gut gefallen. Ahora es el momento de que tú también las uses de manera informal. PDF. Cuando te subas, el taxista, Taxifahrer [tac-si-faa-ra], pondrá en marcha el taxímetro y pagarás el precio que éste marque cuando llegues a tu destino. Tu mejor amigo, la frase Es ist [es ist], “es, está”, que ayuda a describir el tiempo sin importar cuál sea el pronóstico. El verbo kommen [co-men], “venir”, es tan importante para hablar acerca de la procedencia que a continuación te mostramos toda su conjugación: Conjugación Pronunciación ich komme [ij co-me] du kommst [du comst] Sie kommen [sii co-men] er, sie, es kommt [ea, sii, es comt] wir kommen [viia co-men] ihr kommt [iia comt] Sie kommen [sii co-men] sie kommen [sii co-men] Entender las nacionalidades Al contrario que el español, que indica las nacionalidades con un adjetivo derivado del nombre del país, en alemán se usa un sustantivo. [viia vo-len van-darn gee-en] Queremos ir de excursión. Ich heiße... [ij jai-se] Me llamo... Para presentar a alguien más, todo lo que necesitas son dos palabras Das ist... [das ist] Éste / ésta es... Simplemente añade el nombre de la persona. Comprar ropa ¿Tienes un antojo? Puedes precisar que la persona a la que presentas es un amigo tuyo diciendo: Das ist meine Freundin (f) / mein Freund. Was machen Sie beruflich? [fiua vii lan-ge muoj-ten sii den vaa-gen mii-ten] ¿Por cuánto tiempo quiere alquilar el coche? Spielst du...? En cambio, cuando se trata de una sencilla oración enunciativa, aparecen en la segunda posición. [das ist glaij jia driu-ben] Eso está aquí justo allí. rechts von [rejts fon], “a la derecha de”. Para formar el tiempo perfecto necesitas dos cosas: La forma verbal apropiada en presente bien de haben [jaa-ben], “tener”, o sein [sain], “ser”. Sin embargo, el artículo indefinido masculino adopta una forma diferente en el acusativo. Welche Größe suchen Sie? Seguidamente, tienes algunas respuestas aceptables a la pregunta “¿cómo estás?”: Danke, gut. "Gracias por tu consideración, espero que tengas un gran inicio de semana". Espero encontrarme con todos los valientes tripulantes en otras aguas de progreso. Frau Huber: Ganz meinerseits, Herr Kramer. (Usa esta despedida sólo por la noche muy tarde o cuando te vayas a dormir.) [gu-ten aa-bent, frau ju-ba. Tan importante como empezar con buen pie nuestro mensaje es saber cerrarlo correctamente. Se o interlocutor não for seu amigo, é melhor evitar. La tabla 2-1 te muestra algunos verbos habituales que requieren sein en el pasado perfecto: Echa un vistazo a estos ejemplos que forman el pasado presente con la forma del presente de sein y el participio pasado. Existe también un verbo para usar el informal “tú”: duzen [du-tsen] “tutear”. Para preguntar por la parada de taxis más cercana debes decir: Wo ist der nächste Taxistand? Para preguntar “de dónde es / son / eres / sois”, tan sólo escoge una de estas tres frases: Wo kommen Sie her? ij suu-je...] ¿Podría ayudarme, por favor? Esperando una respuesta satisfactoria. Kind regards - Saludos afectuosos. / Hace calor. Wir wollen wandern gehen. die Gaststätte [dii gast-shte-te], “bar”, “mesón local”. Distinguir los lugares donde puedes comer Si quieres un tipo especial de restaurante, te ayudará conocer las diferentes opciones disponibles: das Restaurant [das res-too-ran], “restaurante”. Si no quieres hablar solo con las autoridades, debes conocer estas dos importantes frases: Ich brauche einen Anwalt. ... eine Klimaanlage? Y ahora, las preguntas que te van a permitir preguntar acerca del desayuno y el servicio de habitaciones: Wann wird das Frühstück serviert? [ij flii-ge im ya-nu-aa ap] Me voy [en avión] en enero. La tabla 3-2 te muestra los cambios de erste [eas-te], “primero”, junto con el artículo que le precede en cada caso. Probablemente se trate de un Rückflugticket [riuuc-fluuc-tiket], “billete de ida y vuelta”. Em português, é muito comum finalizarmos uma mensagem com “abraços”. Alquilar un coche Si has decidido alquilar un coche, ponte en marcha hacia la Autovermietung [au-to-fea-mii-tunc], “agencia de alquiler de coches”. En alemán se emplean bastantes preposiciones para describir ubicaciones. Observa también los puntos después de los números, y que tanto el día como el mes son números ordinales. Die Rechnung, bitte. Preguntar “¿Cómo llego hasta allí?” Si quieres preguntar “¿cómo llego hasta allí?”, debes usar el verbo kommen [co-men], que significa tanto “venir”, como “llegar a” cuando se usa con una preposición (para la conjugación de kommen, consulta el capítulo 4). Incluso si utilizas cualquiera de las otras expresiones de esta lista, puedes decir "Bye" después. Sprechen Sie Englisch? Ich bin Buchhalter (m) / Buchhalterin (f). [fiua vi fi-le per-soo-nen?] [ap van muoj-ten sii den vaa-gen mii-ten] ¿A partir de cuándo quiere alquilar el coche? Como anteriormente, lo escribimos en cursiva, además de en negrita. Y aquí tiene su factura. Una Carta En Ingles.Os leeré una copia de la carta que exigimos que escribáis. [vii laan-ge blai-ben sii] ¿Cuánto tiempo se queda? Por ejemplo, si en tu habitación hay minibar o si el hotel tiene servicio de lavandería. En los países de habla alemana puedes encontrar una gran variedad de hoteles que te ofrecen alojamiento con diferentes ambientes y niveles de servicio. Wie lange fühlen Sie sich schon so? Herr Huber spricht gerade auf der anderen Leitung. Si necesitan más datos sobre él, estaré atenta a la llamada. [gruo-se ajt-un-drai-sic] Talla 38. Comunicar un problema Ten en cuenta este vocabulario básico por si necesitas notificar un accidente o avisar de que tú u otros estáis heridos. [ij bin ins kii-no ge-gan-gen] He ido al cine. Hablar por teléfono supone un reto mayor, ya que no contamos con la ayuda del lenguaje corporal para mostrar que tú o la otra persona estáis a punto de despediros. Una vez allí, puedes empezar diciendo: Ich möchte ein Auto vermieten. das Gasthaus [das gast-jaus] / der Gasthof [dea gast-jof], “posada”, “fonda”. Para detallar dónde vives, necesitas conocer estas palabras: die Adresse [dii a-dre-se] dirección die Hausnummer [dii jaus-nu-ma] número de la casa die Straße [dii shtraa-se] calle die Postleitzahl[dii post-lait-tsaal] código postal Cuando lo necesites, simplemente añade la información apropiada en la siguiente frase: Die Adresse / Straße / Hausnummer / Postleitzahl ist... [dii a-dre-se / shtraa-se / jaus-nu-ma / post-lait-tsaal ist...] La dirección / calle / número de casa / código postal es... Y para darle tu teléfono a alguien, tan sólo tienes que decir: Die Telefonnummer / die Vorwahl ist... [dii te-le-foon-un-ma / dii fooa-vaal ist...] El número de teléfono / el prefijo es... Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa dabei haben fragen geben leider [da-bai jaa-ben] [fraa-gen] [gee-ben] [lai-da] tener consigo, llevar encima preguntar dar desafortunadamente Hablar sobre tu familia Hablar sobre la familia es una manera estupenda de conocer a alguien y, además, da mucho juego durante una charla trivial. [es ve-re shuon, ven du ... mit-brin-cst] Estaría bien que trajeras... Hablar de aficiones e intereses Mucha gente dedica su tiempo de ocio a diferentes hobbies. Wie kommt deine Freundin Dänemark? Nicht schlecht! [ij muoj-te gearn ai-nen tish re-ser-vii-ren / be-shte-len] Me gustaría reservar / pedir una mesa. [dan-ke gut] Gracias, bien. Meter groß [un-ge-fea... me-ta groos] aproximadamente... metros de altura ungefähr... Jahre alt [un-ge-fea... yaa-re alt] aproximadamente... años de edad Es posible que la policía también te pregunte: Wann ist das passiert? Dependiente: Danke. En cualquier caso, algunas de estas letras se pronuncian de manera diferente a sus homólogas españolas. [fii-len danc. [mai-ne froin-din sact, das sii naj dee-ne-marc feeat] Mi amiga dice que se va a Dinamarca. En zonas rurales y ciudades pequeñas, los hoteles a menudo tienen denominaciones un poco diferentes. Cuando vuelvas a recoger tu equipaje puedes decir: Können wir unser / Kann ich bitte mein Gepäck haben? Lola: Ja, zwei. [jearn / frau ... bi-te] El señor / la señora..., por favor. ¿Qué tal el...? Wo ist die nächste Artzpraxis / das nächste Krankenhaus. Haben Sie Kinderportionen? [darf ij ii-nen ... fooa-shte-len] ¿Puedo presentarle a...? Welche Farbe soll es denn sein? Guten Tag! [um vii fil uua be-guint dii fooa-shte-lunc] ¿A qué hora empieza la sesión? La tabla 2-2 te muestra las distintas formas de sein en el pasado simple. Los artículos definidos “el” y “la” se transforman: Para sustantivos masculinos: der [dea] (masculino). Observa algunos ejemplos con nächste: Wo ist der nächste Park? El infinitivo se acentúa en la primera sílaba. y ¡adiós! (ent-shul-di-gung, vo ist dea aus-ganc) Disculpe, ¿dónde está la salida, por favor? [mai-na-saits] / Ganz meinerseits. Mira el 21, einundzwanzig [ain-un-tsvan-tsic] en alemán. Éstas son el tipo de preguntas clave que haces a alguien y que respondes cuando hablas de ti mismo. Ich möchte einen Diebstahl / Raubüberfall melden. Despedidas formales en inglés: Conversaciones presenciales. Was kostet eine einfache Fahrt nach...? Por otro lado, el ejemplo de despedida de una carta puede ser de diferentes maneras y éstas dependen del tipo de carta que se esté escribiendo. Lidiar con el trabajo, concertar citas y enviar cartas y correos electrónicos son todas ellas tareas de una jornada laboral. Dependiendo de las circunstancias, alguien podría preguntarte Wie ist Ihre Adresse? [ij brau-je ai-nen arts] Necesito un médico. La Firma en alemán se reserva para llamar a la “empresa”. Se empieza con el verbo y le sigue el sujeto. Prost! [ij muoj-je den vaa-gen in... tsu-riuc-gee-ben] Quiero devolver el coche en... Durante el proceso de alquiler del coche escucharás el siguiente vocabulario: der Führerschein [dea fiuu-ra-shain] carné de conducir inbegriffen [in-ge-gri-fen] incluido ohne Kilometerbegrenzung [oo-ne ki-lo-mee-ta-be-gren-tsunc] kilometraje ilimitado die Vollkaskoversicherung [dii fol-cas-co-fea-si-jie-runc] seguro a todo riesgo Tratar con pasaportes, visados y aduanas Aunque el mundo se vuelve cada vez más pequeño gracias a las telecomunicaciones y a los viajes virtuales, todavía se sigue necesitando algo de papeleo para ir a ciertos lugares. [dii fooa-shte-lunc jat shon be-go-nen] La función ya ha empezado. Observa: Ich schwimme gern. can ij bi-te mit jearn juu-ba shpre-jen] Buenos días, soy Seiboldt. Haz preguntas La secuencia que emplea el alemán para formular preguntas es como en inglés. Quizá tienes unos cuantos amigos y vecinos que hablan otros idiomas o deseas ponerte en contacto con tus raíces, incluyendo saber algo de la lengua que hablaban tus antepasados. Los verbos regulares se llaman así porque su raíz no cambia cuando se conjugan y las terminaciones de todos son iguales. A lo largo de los siguientes apartados te mostramos algunas frases básicas para ponerte en marcha. En cualquier caso, hay un par de reglas que te lo pondrán más fácil. El participio pasado del verbo principal que describe la acción y que se coloca al final de la frase. [jaa-ben sii ve-ge-taa-ri-she ge-rij-te] ¿Tienen algún plato vegetariano? [ij muoj-te dii-ses pa-keet auf-gee-ben] Quiero enviar este paquete. "XOXO". Puede que ya no venga a trabajar más, pero siempre podrá encontrarme si me necesita. Ich nehme die Einladung gern an. En los asuntos laborales, muchas veces será necesaria la redacción de una carta que dé cuenta de manera oficial la situación a la que uno se enfrenta. Formar un participio pasado de un verbo irregular implica lo siguiente: ge + raíz del verbo (el infinitivo menos -en) + en = participio pasado El verbo kommen [co-men], “venir”, es un buen ejemplo: ge + komm + en = gekommen (ge-co-men) Algunos verbos fuertes transforman su raíz al formar el participio pasado. Farewell = Adiós, despedida. Das ist mir (völlig) egal [das ist miia [fuo-lic] e-gal] “Me da igual. Adverbios Los adverbios acompañan a verbos y adjetivos y los describen. Está compuesta por Post [post], “servicio de correos”, leit [lait], “guiar”, y Zahl [tsaal], “número”; todo ello combinado significa “número que guía el correo”, el código postal. Cliente: Größe 38. Es ist zwanzig Minuten nach sechs. Haben Sie eine Sonderausstellung? Esto es lo que el doctor te puede prescribir: Ich gebe Ihnnen... / Ich verschreibe Ihnen... [ij gee-be ii-nen / ij feasch-rai-be ii-nen] Le voy a dar... / Le voy a recetar... Antibiotika [an-ti-bioo-ti-ca] antibióticos das Medikament / die Medikamente (pl) [das me-di-ca-ment / dii me-di-ca-men-te] medicamento / medicamentos ein Schmerzmittel [ain shmerts-mi-tel] analgésico Tabletten [ta-ble-ten] pastillas El médico te dará una receta, das Rezept [das re-tsept], que tienes que llevar a una farmacia, die Apotheke [dii a-po-tee-ke], para que te den los medicamentos. Si estás elaborando una carta de despedida sencilla, donde la despedida solo será necesaria mediante un enunciado corto y preciso, entonces puedes acudir a los siguientes ejemplos de despedidas en cartas formales: Reciba de mi parte un cordial saludo,Nombre, Apellido. Ejemplo de Carta de Despedida en Inglés en Word para editar, Formato de Carta de Despedida en Inglés en Word para editar, Ejemplo de Carta de Despedida en Inglés en Google Docs para editar, Formato de Carta de Despedida en Inglés en Google Docs para editar, Carta en inglés a un amigo sobre las vacaciones, Carta en Inglés para un Amigo que está Lejos, Copyright © 2016 – 2023 Milformatos by LaComuna – All rights reserved, Estructura de la Carta de Despedida en Inglés, Consejos para tu Carta de Despedida en Inglés. (La expresión alemana literalmente significa “va” e implica que no va demasiado bien.) [sii ist mit dem tsuc ge-faa-ren] [Ella se] Ha ido en tren. Es decir, procura . Dar la hora. [suu-jen sii et-vas shport-li-jes] ¿Busca algo informal? Estoy segura que [nombre del candidato] es el candidato que necesitan para su empresa. wiur-den sii bi-te un-ta-shrai-ben. [viia jaa-ben noj car-ten fiua dii fooa-shte-lunc um ... uua] Todavía tenemos entradas para la función de las... Habt ihr Karten für die Matinee gekauft? La tabla 4-1 te enseña cómo funciona el dativo: La versión formal de “¿cómo estás?” es: Wie geht es Ihnen? Wann schließen Sie? [van virt das friuu-shtiuc ser-vii-at] (¿Cuándo se sirve el desayuno?) «Sin el conocimiento y experiencia adquiridos en su compañía, seguramente no habría logrado la tracción necesaria para obtener mi nueva oferta de trabajo.». Puedes beber algo en el bar o sentarte en una mesa y pedir comida. [nain, da can ij lai-da nijt. [prii-ma] ¡estupendo! Wir haben einen Tisch für zwei Personen bestellt. [jea sai-bolt? Te enseño cómo y cuándo utilizar las siguientes formas de decir adiós: see ya, take it easy, have a good one, take care, catch ya later. [ain moo-nat jat drai-sic o-da ain-un-drai-sic taa-gen] Un mes tiene 30 o 31 días. [ij gee-e im valt shpa-tsii-ren] Voy a pasear por el bosque. En general se contesta con Stimmt! Literalmente, lo que estás diciendo es “uno y veinte”. Caution! Pedir ayuda En algunas situaciones es posible que quieras o necesites pedir ayuda. Algo que te puede facilitar la vida mientras estás en el hotel es poder comprobar si has recibido llamadas. [es ist calt] Está frío. Prueba los siguientes ejemplos: heute Morgen [joi-te mor-gen] esta mañana heute Vormittag [joi-te fooa-mi-taac] esta mañana gestern Abend [ges-tan aa-bent] ayer por la noche Encontrarás dos versiones diferentes de la palabra morgen. iia auj] No, nada. [ist jear / frau ...tsu shpre-jen] ¿Está el señor / la señora... disponible? [ij muoj-te main ti-ket ap-joo-len] Me gustaría recoger mi billete. Die Vorstellung hat schon begonnen. Añade simplemente el nombre de la ciudad en la que vives. Este diálogo te puede ayudar a conseguir una mesa bien situada: Cliente: Guten Abend. Informar de enfermedades particulares Una parte importante del tratamiento es hacerle saber al doctor si eres alérgico a algo o si te encuentras alguna otra situación especial. Passt die Bluse? Intenta con una lluvia de ideas en una hoja de papel. Puede que ya no venga a trabajar más, pero siempre podrá encontrarme si me necesita.». Nicht so gut. [shaa-de] ¡qué pena! Las expresiones dort drüben y hier drüben son prácticamente intercambiables. Sin embargo, para el uso del du o del Sie el alemán no tiene reglas fijas y sí numerosas excepciones. Nächste Woche fahre ich nach Bremen. Nein, da kann ich leider nicht. Gibt es noch Orchesterplätze für die Matinee? [voo ist dea auf-tsuc bi-te] Por favor, ¿dónde está el ascensor? Without the experience and knowledge gained in your company, it’s certain that I wouldn’t have gained the traction needed to obtain my new job offer. Cuando se utilizan dentro de una oración, los sustantivos pueden aparecer en uno de los cuatro casos, dependiendo de la función en la frase: nominativo para el sujeto, acusativo para el objeto directo, dativo para el objeto indirecto y genitivo para el complemento de nombre que expresa posesión. Me he equivocado de número. van comt dea brief in miun-jien an] Buenos días. Se emplea el verbo werden [vea-den], “llegar a ser”, “volverse”, y se añade el infinitivo. Los nombres básicos de los meses En la siguiente lista encontrarás el nombre de los meses. [ij jaa-be den film ge-see-en] Ya he visto la película. [via sint lets-te vo-je ins kii-no ge-gan-gen] [Nosotros] Fuimos la semana pasada al cine. [nee-men sii dii tsvai-te shtraa-se links] Coja la segunda calle a la izquierda. ADECUADO. Consultar la lista completa de libros ...para Dummies. [im yaar tsvai-jun-dat feeat jea dii-bolt in dii u-es-a] En el año 2000 irá el señor Diebold a Estados Unidos. “Yours Truly”, “Yours” , “Very Truly Yours”, “Sincerely”, “Sincerely Yours” La propina y los impuestos aparecen al final de la cuenta. [ij bin jun-gric / durs-tig] Estoy hambriento / sediento. Mentiría si dijera que no voy a extrañar trabajar hombro con hombro a su lado, pero usted siempre me alentó a buscar lugares más altos y a ser «temerario en lo que buscas».». [voo-nen sii in franc-furt] ¿Vive en Fráncfort? Es wird regnen. die Kneipe [dii cnai-pe], “bar”, “tasca”. [jai, vii gets? Este tiempo también sirve para describir lo que va a pasar, sobre todo si la frase tiene expresiones de tiempo que sitúan la acción claramente en el futuro. ), o deseas pedir algo de la carta pero con ciertas restricciones, entonces, vas a necesitar estas frases: Haben Sie vegetarischen Gerichte? Junto con goodbye, es la palabra más usada en inglés para despedirse. [vii jooj sint dii ge-biu-ren] ¿A cuánto asciende la comisión? Cuando quieras escribir números muy grandes o muy pequeños, necesitarás comas y puntos. Evita la voz pasiva, es más adecuado redactar el email en voz activa. Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen? [ij viur-de sii gearn tchu ai-na par-ti ain-laa-den] Me gustaría invitarle a una fiesta. Der Hafen liegt im Norden [dea jaa-fen lict im nor-den] / Süden [siu-den] / Osten [os-ten] / Westen [ves-ten]. [ij faa-re mit dem au-to] Voy en coche. (Aunque al pie de la letra significa “el gusto es (todo) mío”.) 2. ¡Son las doce y treinta y siete de la noche! Reservar una habitación Las reservas de habitación de hotel se suelen hacer por teléfono, así que tal vez debas repasar el capítulo 8 antes de descolgar el teléfono. [cla-se] ¡fantástico! reüssieren [re-iu-sii-ren]: Por raro que parezca, significa lo que casi todo el mundo desea: tener éxito. en el lenguaje oral la comunicación es casi inmediata, espacial y temporalmente, salvo en los medios a distancia como el teléfono y las, grabaciones. [can ij bi-te mit jearn / frau ... shpre-jen] ¿Puedo hablar con el señor / la señora...? [sint sii nijt ges-tarn im tee-aa-ta ge-vee-sen] ¿No estuvo anoche en el teatro? [ij jaa-be (shtar-ke) bauj-shmer-tsen / copf-shmer-tsen / tsaan-shmertsen] Tengo [un fuerte] dolor en la tripa / dolor en la cabeza / dolor de muelas. No obstante, en su mayoría, estas cartas siempre tienen un tono positivo y de agradecimiento para con el receptor. Esta línea le dirá al cartero exactamente a quién va destinada la carta. Los saludos más frecuentes son: Guten Morgen! Haltet den Dieb! Observa en los siguientes ejemplos cómo va primero la hora y después los minutos: Es ist 15 Uhr dreißig. Capítulo 4 Hacer nuevos amigos y mantener conversaciones triviales En este capítulo Aprenderás a presentarte. [ij muoj-te gearn ain tsi-ma fom elf-ten dri-ten bis tsum fiunf-tsen-ten driten re-ser-vii-ren] Me gustaría reservar una habitación desde el 11 al 15 de marzo. Después de que hayas probado que eres quien dices ser, el empleado te preguntará cómo quieres el dinero: Wie hätten Sie das Geld gern? Los germanoparlantes en general indican la función que tiene un sustantivo dentro de la oración añadiendo terminaciones a cualquier artículo o adjetivo que lo acompañen, y a veces también al propio sustantivo. Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa gewinnen dii Manschaft das Spiel sich verletzen tut mir leid [ge-vi-nen] [dii-man-shaft] [das shpiil] [sij fea-let-tsen] [tut miia lait] ganar equipo partido, juego lesionarse, hacerse daño lo siento Si lo que quieres es pedir a alguien que se una a ti en una actividad, entonces toma nota de las siguientes expresiones: Lass uns... gehen! [shprijt jia yee-mand shpaa-nish] ¿Alguien aquí habla español? [auf vii-da-juo-ren] en vez de auf Wiedersehen! ¡Lánzate al agua! Y termina la frase por ejemplo con cualquiera de estos nombres: ... Kabelfernsehen? [das ist ya tol] “¡Genial!” Es la forma más habitual de expresar tu entusiasmo por algo en alemán. [ya bi-te ij suu-je ai-ne bluu-se] Sí, por favor. [... caa-bel-fearn-see-en] ... televisión por cable? Reitero mi apoyo y disponibilidad para cualquier cosa que necesiten. Hola, ¿qué tal? Pero, si el horario, el lugar y tu estado de ánimo están bien, entonces acepta la invitación con una de estas frases: Vielen Dank. [cuo-nen viia un-sa / can ij bi-te main ge-peec jaa-ben] ¿Nos puede dar nuestro / Me puede dar mi equipaje, por favor? Dear Mr. Thompson, Please accept this letter as my way of saying thank you for all your guidance and support during my eight years run at Malenko Music. Ich suche eine Bluse. Kann ich bitte mit Herrn / Frau ... sprechen? Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa Ich bin krank Ich brauche einen Artz Wo tut es weh? Capítulo 3 Sopa de números: contarlo todo En este capítulo Contar hasta 10. Te describimos unos y otras: Señala ideas que te pueden facilitar el aprendizaje del alemán. Difiere del pasado perfecto compuesto en español (he ido, he leído, etc. [ij shpre-je doits] Hablo alemán. Por ejemplo, das Haus [das jaus], “la casa”. ij muoj-te den ain-shraibe-briif jia auf-gee-ben. (m) [das ist mai-ne froin-din / main froind] Ésta es mi amiga / mi amigo. Procura que la carta no esté cargada de emociones negativas o positivas según sea el modelo. Si alguien te lo dice, contéstale lo mismo, Mahlzeit!, y sonríe. Literalmente: conduzco con el coche. El recepcionista te facilitará el formulario diciendo algo como: Bitte füllen Sie dieses Formular aus [bi-te fiu-len sii dii-ses for-mu-laar aus] Por favor, rellene este formulario. [van fin-det dii par-ti shtat] ¿Cuándo tendrá lugar la fiesta? [ij can sii shlejt fea-shtee-en] No le entiendo bien. [nain, e-ha et-vas ee-le-gan-tes] No, más bien algo elegante. Adiós. No te interesa memorizar largas listas de vocabulario ni un montón de aburridas reglas de gramática. Hat euch der Film gefallen? También estas oraciones te serán útiles para saber si alguien está disponible: Haben Sie (heute Abend) etwas vor? [ij jaa-be den film ge-see-en] He visto la película. Englisch ist einfach. Si, por si acaso, la empresa vuelve a funcionar como queremos, cabe la posibilidad de que te llamemos para que puedas volver con nosotros. Oración subordinada: empuja el verbo al final Los ejemplos usados hasta ahora en esta sección son independientes, frases sueltas, pero a veces varios argumentos se combinan para formar una estructura más compleja: Meine Freundin sagt, dass sie nach Dänemark fährt. [ij co-me aus tsiu-rij] Vengo de Zúrich. Para separar cantidades grandes usa un punto, como en español: Español Alemán 100.000 dólares 100.000 Dollar El primero, el segundo, el tercero... Las palabras como “segundo”, “tercero” y “cuarto” son números ordinales. / Estuve en Hamburgo. Estoy buscando... Aber gern, hier entlang bitte. Algunos cierres que puedes usar para tu carta son: Si no sabes cómo se escribe una palabra o quieres asegurarte de que tu redacción es la correcta, utiliza herramientas como Google Translate o grammarly para resolver tus dudas. Es licenciada en Literatura inglesa y alemana, y ha desarrollado, escrito y editado numerosos libros de texto y manuales en Berlitz International para profesores de lengua alemana. Hat er / sie Ihre Telefonnummer? Ojalá nos veamos dentro de poco. [vas cos-tet ain tsi-ma mit jalp-pan-sion] ¿Cuánto cuesta una habitación con media pensión? Una es: Mein Name ist... [main naa-me ist] Mi nombre es... También existe un nombre que expresa esa misma idea, heißen [jai-sen], que significa “llamarse”. Olga: Nein, gar nicht. [ain-faj o-da jin unt tsu-riuc] ¿Sencillo o de ida y vuelta? Describir lo que te han robado Para describir un robo puedes empezar por Man hat mir... gestohlen. [ja-lo, vii jaist du] Hola, ¿cómo te llamas? [ma-jen sii bi-te den munt auf] Abra la boca, por favor. Literalmente: ¡conduce a la izquierda / derecha! [es ist shuon] Es agradable. [jat ii-nen dii aus-shte-lunc / dea film / dii oo-pa ge-fa-len] ¿Le ha gustado la representación / la película / la ópera? Lola: Nicht direct. Como en español, el alemán usa una coma (Komma) para separar los decimales: Español 20,75 490,99 3.675,50 Alemán 20,75 490,99 3.675,50 Y así es como dices estos números: 20,75 zwanzig Komma sieben fünf [tsvan-tsig co-ma sii-ben fiunf]. ¿Dónde vives? [nee-men sii rai-se-shecs] ¿Acepta cheques de viaje? Sustantivos masculinos, como der Sohn: Ich habe keinen Sohn. [fir-ma trans-oi-roo-pa, gu-ten taac] TransEuropa, buenos días. Los tiempos: pasado, presente y futuro. Éstas son algunas de las posibles maneras de plantear esta cuestión, dependiendo de si quieres conocer el precio básico o el precio que incluya otros servicios: Was kostet das Zimmer pro Nacht? Husten Sie bitte. Recepcionista: Guten Tag, Herr Seibold. [ij jaa-be jun-ga / durst] Tengo hambre / sed. Estos prefijos se desmontan del cuerpo del verbo cuando se emplean el presente o el pasado simple. Pero ¡atención!, en alemán no dejas un mensaje “para” alguien, simplemente dejas el mensaje: Ich hinterlasse Ihnen / dir / ihm / ihr einen Nachricht. He aquí un ejemplo: Conjugación ich werde du wirst Sie werden er / sie / es wird wir werden ihr werdet Sie werden sie werden Pronunciación [ij vea-de] [du virst] [sii vea-den] [ea / sii / es vird] [via vea-den] [iia vea-det] [sii vea-den] [sii vea-den] Asimismo, porque en cada idioma las ideas se expresan de una forma particular, las traducciones que damos en español pueden no ser literales. Algunas de las cartas de despedida más comunes son: Siguiendo esa idea, es posible escribirle una despedida a quien se te ocurra. Recibir tratamiento Después de que el médico te haya dado el diagnóstico, él o ella te dirán lo que tienes que hacer. [vel-jie bus-li-ni-e feeat ins shtat-tsen-trum] ¿Qué línea de autobús va al centro de la ciudad? Ich möchte einen Diebstahl melden. Den Braten riechen [den braa-ten rii-jen], “oler el asado”, que significa “olerse la tostada”. Susanne: Das ist meine Freundin Anne. vii vee-re es mit do-nars-taac] El miércoles lamentablemente no hay ninguna hora disponible. Ihr auch? Se trata de un pronombre en caso acusativo que se refleja —como un espejo— sobre el sujeto. Tómalo con calma. [nejs-te vo-je faa-re ij naj bree-men] La semana que viene iré a Bremen. Los infinitivos alemanes terminan -en, como en lachen [laa-jen], “reír”, excepto algunos que lo hacen en -n, -rn o -ln. Modelos de Curriculum Vitae Word para Descargar, Cómo hacer una Carta de Presentación (Guía 2023), Cómo despedirse en una carta de presentación, Ejemplo de carta de presentación en inglés, Modelo de Currículum Vitae Word para Editar. Funcionan para países y ciudades. Tut mir leid! Necesitarás saber dónde ir y qué comprar. Este capítulo te ayudará a superar un día así con éxito en alemán. +  Apellido del receptor. Capítulo 6 De compras hasta caer rendido En este capítulo Navegar por las tiendas. [ges-tarn jaa-ben via ain au-to ge-cauft] Ayer nos compramos un coche. Bitte legen Sie sich hin. Er / sie telefoniert gerade. Iconos usados en este libro En el margen izquierdo a lo largo del libro, encontrarás estos cuatro iconos que te indican la información que hallarás junto a ellos. Pronunciar las vocales En alemán, las vocales, a, e, i, o y u, pueden tener sonidos largos o cortos, pero su ortografía es la misma en ambos casos. [am a-pa-raat] Al habla. En este apartado vas a aprender a cómo decir a los demás de qué ciudad o país vienes y a preguntar de dónde son ellos y qué idiomas hablan. La pregunta es: Hat jemand eine Nachricht für mich hintergelassen? Einen Moment bitte, ich verbinde. Estoy buscando... Si decides ir en coche por tu cuenta, te será muy útil saber interpretar un mapa. El presente describe lo que está pasando ahora. Es ist null Uhr siebenunddreißig. Con formato de tabla a dos columnas, se ofrecen las conjugaciones o formas de un verbo, en este orden de persona gramatical, casi igual que en castellano: “yo”, “tú” (informal), “usted” (formal), “él/ella/neutro”, “nosotros”, “vosotros” (informal), “ustedes” (formal) y “ellos/ellas”. Todos son de género masculino, lo que significa que su artículo es der: Januar [ya-nu-aa] enero Februar [fe-bru-aa] febrero März [meeats] marzo April [a-pril] abril Mai [mai] mayo Juni [yu-ni] junio Juli [yu-li] julio August [au-gust] agosto September [sep-tem-ba] septiembre Oktober [oc-too-ba] octubre November [no-bem-ba] noviembre Dezember [de-tsem-ba] diciembre Describir eventos en meses concretos Si algo tiene lugar en un mes específico, combina el nombre del mes con la preposición im: Ich fliege im Januar ab. Ich habe mich verwählt. Anita: Bis dann. Erster oder zweiter Klasse? En este apartado te llevamos en alemán a través de pasaportes, visados y aduanas. [bis dan. Este cuarto icono resalta la información sobre cultura y viajes con relación a Alemania y a otros países de habla alemana. Otros dos datos para recordar los sustantivos en alemán: La primera letra se escribe siempre con mayúsculas. Escribe «A/A» seguido del nombre del destinatario. La primera, la versión larga, usa la preposción im para crear la expresión “im Jahr...”, y la segunda, la versión corta, no lo hace. / Anna ha leído el periódico. [ij muoj-te das con-su-lat an-ru-fen] Quiero llamar al consulado. Cuando cambies dinero es probable que te pidan una identificación, así que lleva tu pasaporte (Resiepass) [rai-se-pas] o algún otro documento con foto que te identifique. Una vocal es larga cuando está seguida por una única consonante, como en Tag [taac], “día”. Since today is my final day here at [nombre de la compañía] I wanted to send a quick note to say how much I’ve enjoyed my time here. / Gut, danke [gut dan-ke] Bien, gracias. Viena y su tradición de Cafés son famosas. Das ist ja toll! Du bist mit dem Auto gekommen. [vel-je / r / s] ¿cuál? [man jat miia gesh-too-len] Me han robado... Y especificar: mein Auto [main au-to] mi coche meine Brieftasche / mein Portemonnaie [mai-ne briif-ta-she / main port-moo-nee] mi monedero, cartera mein Geld [main gelt] mi dinero meinen Pass [mai-nen pas] mi pasaporte meine Tasche [mai-ne ta-she] mi bolso Si lo que quieres contar es que alguien ha entrado en tu casa o en tu oficina, usa el verbo einbrechen [ain-bre-jen], “asaltar”, “irrumpir”: Man hat bei mir eingebrochen. Como tan importante es un buen principio como un buen final, no te pierdas nuestro post sobre Cómo saludar en inglés: Más allá de HELLO. [gu-ten taac] ¡Buenos días! Ich werde Ende Mai verreisen. Sustantivos femeninos: miembros de la familia como die Frau, die Tochter y die Schwägerin, emplean eine. Los saludos y las presentaciones son el primer paso para establecer contacto con otras personas y dar una buena primera impresión. Ich habe die Karte gestern Morgen an der Theaterkasse gekauft. Primero la versión formal: Und Ihnen? Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa der Bus die Buslinie / die U-Bahnlinie der Fahrscheinautomat halten die Haltestelle die S-Bahn die Straßenbahn das Taxi der Taxistand die U-Bahn die U-Bahnstation [dea bus] [dii bus-li-ni-e / dii u-baan-li-ni-e] [dea faar-shain-au-to-maat] [jal-ten] [dii jal-tesh-te-le] [dii es-baan] [dii shtraa-sen-baan] [das tac-si] [dea tac-si-shtant] [dii uu-baan] [dii uu-baan-shta-tsi-on] autobús línea de autobús / línea de metro expendedora automática de billetes parar parada, estación cercanías tranvía taxi parada de taxis metro estación de metro Muss ich umsteigen? Puedes empezar diciendo: Ich bin... [ij bin] Soy... Y especificar alguna de las siguientes opciones: allergisch gegen... [a-ler-gish ge-gen] alérgico a... behindert [be-jin-deat] impedido, discapacitado Diabetiker [dia-bee-ti-ca] diabético Epileptiker [e-pi-lec-ti-ca] epiléptico schwanger [shvan-ga] embarazada Algunas afecciones específicas requieren que empieces con: Ich habe... [ij jaa-be] Tengo... Y añadir, por ejemplo: ein Herzleiden [ain herts-lai-den] cardiopatía zu hohen / niedrigen Blutdruck [tsu joo-en / nii-dri-gen blut-druc] tensión arterial demasiado alta / baja Hacerse una revisión Es posible que escuches las siguientes preguntas mientras estás en la consulta: Was haben Sie für Beschwerden? Se usa cuando se busca una confirmación sobre algo que se acaba de decir. Um wie viel Uhr beginnt die Vorstellung? [ain vaa-gen shteet auf dea shtraa-se] Un coche está parado en la calle. Éstas se denominan “palabras afines”. Ir a una fiesta. Si necesitas ayuda para encontrar un artículo o una sección concretos en un gran almacén, puedes preguntar en el puesto de información, die Auskunft [dii auscunft] o die Information [dii in-for-ma-tsion]. É melhor evitá-las num e-mail profissional. Ich bin unter der Nummer... zu erreichen. "Best wishes" [ai-ne vo-je jat sii-ben taa-ge] Una semana tiene 7 días. [vii jee-ten sii das gelt gean] ¿Cómo quiere el dinero? Las cervecerías más famosas se encuentran en Múnich, Baviera, donde tiene lugar la Oktoberfest [oc-too-ba-fest] a finales de septiembre. Literalmente: ¿Cómo le va? der = nominativo Du liest das Buch des Freundes. Además de estos giros, puedes aprender fácilmente algunas de las siguientes expresiones alemanas de uso frecuente: Prima! Y más aún cuando se trata de un mensaje formal. 9. Si ha habido algún problema con la llamada, aquí tienes algunas expresiones que te pueden resultar útiles. main man unt ij jaa-ben ain jaus in miuul-jaim. Suposiciones básicas Para escribir este libro hemos tenido que plantearnos ciertas suposiciones sobre quién eres y qué esperas de un libro titulado Frases en alemán para Dummies. El uso de esos formatos de CV se hace por su responsabilidad. [sii miu-sen ge-ruonct vea-den] Le tienen que hacer una radiografía. links [links] izquierda rechts [rejts] derecha Si quieres expresar que algo queda a la izquierda o a la derecha de otra cosa, añade la preposición von [fon], “de”, tal que así: links von [links fon], “a la izquierda de”. Können Sie mir eine andere Größe bringen? Preguntar por la factura Para que en la recepción te preparen la factura puedes decir: Kann ich bitte die Rechnung haben? Después puedes tomarte un par de líneas extra para escribir sobre aspectos positivos, aprendizajes y/o anécdotas personales que hayan marcado tu trayecto con la compañía, así como decir si te causa nostalgia el despedirte. Pero si te encuentras en una situación que requiere un alto nivel de formalismo, usa alguna de las siguientes expresiones. Auf welchem Gleis kommt der Zug aus... an? Ich möchte gern eine Platzkarte für den... von... nach... [ij muoj-te gearn ai-ne plats-car-te fiua den... fon... naaj...] Quiero reservar una plaza en el... de... a... Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa einfach die erste Klasse die Fahrkarte hin und zurück die Platzkarte die zweite Klasse [ain-faj] [dii ears-te cla-se] [dii faar-car-te] [jin unt tsu-riuc] [dii plats-car-te] [dii tsvai-te cla-se] sencillo (de ida) primera clase billete de tren de ida y vuelta reserva de plaza segunda clase Coger el autobús Si necesitas ayuda para encontrar el Bus [bus], “autobús”, correcto que tienes que coger, pregunta en la Fahrkartenschalter [faar-car-ten-shal-ta], “taquilla” o a cualquier conductor de autobús (der Busfahrer) [dea bus-faa-ra]: Welche Buslinie fährt ins Stadtzentrum? Einfach oder hin und zurück? Al usar este sistema, todas las demás indicaciones que acompañan a la hora se expresan en minutos. Wir duzen uns [viia du-tsen uns] “Nos tuteamos”. Por ejemplo, quién, o qué, está haciendo qué a quién. La escritura requiere un medio, transmisor sólido, generalmente papel, y es percibida por la vista. Welche Farbe soll es sein? [frai-tacs gee-e ij oft ins kii-no] Los viernes a menudo voy al cine. La forma más simple para preguntar “¿cómo llego hasta allí?” es Wie komme ich...? [man jat main au-to auf-ge-bro-chen] Me han forzado [la puerta de] mi coche. Anna hat die Zeitung gelesen. No entanto, é bom usar com parcimônia, porque pode lembrar cartões de Natal. [unt diia] ¿Y tú? Rumbo al cajero automático En vez de retirar el dinero en la ventanilla de un banco, puedes usar un cajero automático, que en alemán se llama Geldautomat [gelt-au-to-maat]. [vii ist ii-re a-dre-se], “¿cuál es su dirección?”. Ya que hoy es mi último día aquí en [nombre de la compañía] quería mandar una nota para decir lo mucho que he disfrutado mi tiempo aquí. Rosangela Souza, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas, lista expressões formais e informais para se despedir por escrito em inglês, EXAME - Negócios, Economia, Tecnologia e Carreira, Os países e nacionalidades em inglês: veja os sufixos de cada um para não errar, All I want for Christmas is You: treine seu inglês com o hit da cantora Mariah Carey, Coaching, mentoring e buddy: como essas iniciativas podem acelerar o seu aprendizado em inglês, Como aprender linking sounds em inglês com músicas, Cinco perfis no Instagram para quem quer aprender inglês, Anti-hero, da Taylor Swift: estude inglês com o novo sucesso da cantora, Faculdade Cultura Inglesa oferece curso gratuito de preparação para o ENEM; saiba como se inscrever. Hemos elaborado un ejemplo genérico que es perfectamente aplicable a cualquier situación laboral que corresponda. Descargar gratis: Ejemplos de Carta de Despido. [jaa-ben sii um ... uua ai-nen tish frai] ¿Tienen una mesa libre para las...? Y los casos provocan a su vez que las terminaciones de artículos y adjetivos se transformen. Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa aber ein bisschen einfach gar nicht groß interessant klein nie schön sein sprechen ich weiß nicht [aa-ber] [ain bis-jien] [ain-faj] [gar niijt] [groos] [in-te-re-sant] [clain] [nii] [shuon] [sain] [shpre-jen] [ij vais nijt] pero un poco fácil/sencillo nada de nada grande interesante pequeño nunca bonito ser hablar no sé Hablar de uno mismo ¿Qué tipo de trabajo haces? Éste es el alfabeto alemán: a [aa] j [iot] s [es] b [bee] k [cah] t [tee] c [tsee] l [el] u [uu] d [dee] m [em] v [fau] e [ee] n [en] w [vee] f [ef] o [oo] x [ics] g [gee] p [pee] y [upsilon] h [jaa] q [kuu] z [tset] i [ii] r [er] La legra “g” siempre se pronuncia como el sonido español de “gato”, no como “agitar”. Entender las frases sencillas Los sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios no se ponen de cualquier manera; las palabras se organizan para formar frases obedeciendo ciertas normas. Kann ich Ihnen behilflich sein? Todos esses temos bem comuns, porque não são nem muito formais nem excessivamente informais. Es ist Viertel vor... [es ist fiia-tel foa ...] Es la / Son las... menos cuarto. [be-tsaa-len] [bi-te] [in bar be-tsaa-len] [dii cre-dit-car-te] [dii kvi-tunc] [dii rej-nunc] [shtimt soo] pagar de nada pagar en metálico tarjeta de crédito recibo factura Así está bien No es necesario que dejes propina al camarero si no consideras que su trabajo ha sido excelente, como en la mayoría de los países europeos. Después de una vocal corta, la “s” sorda se escribe “ss”; por ejemplo en Fass [fas], “barril”. Simplemente usa esta sencilla frase para introducir el tema: Mein Hobby ist... [main jo-bii ist] Mi hobby es... Y añade al final la información necesaria. [ij jin-ta-la-se ii-nen / diia / iim / iia ai-nen naj-rijt] Le dejo a usted / a ti / a él / a ella un mensaje. [ij muoj-te ai-nen un-fal mel-den] Me gustaría informar de un accidente. [mai-ne froin-din feeat naj dee-ne-marc] Mi amiga se va a Dinamarca. Was kostet eine Rückfahrt nach...? Ich bin angestellt. ai-nen mo-ment bi-te, ij vea-bin-de] Buenos días, señor Seiboldt. Y cuando te vayas, puedes decir: Auf Wiedersehen! Dejé toda mi información de contacto para mi nuevo hogar en California con su asistente. Heute ist leider kein Termin mehr frei. Wo findet die Party statt? [ij bin selps-shten-dic] Soy autónomo. In welchem Museum läuf die... Ausstellung? Ir al médico o al hospital. Ist... in der Nähe? Y tú puedes responder: Ich brauche den Waagen für... [ij brau-je den vaa-gen fiua...] Necesito el coche para... Ich möchte den Waagen ab dem... mieten. Ich möchte einen Unfall melden. Meine Freundin fährt morgen nach Dänemark. [das ist tsu shpeet. [ij muoj-te ins miu-see-um gee-en] Quiero ir al museo. Todos los verbos que se conjugan con sein son irregulares. Geht in Ordnung [geet in ort-nunc] Esta frase la usas para indicar que te vas a encargar de algo. Sigue la pista a las fechas Para hablar de una fecha, das Datum [das daa-tum], nombra siempre primero el día y después el mes (véase la tabla 3-3). A la pregunta de cuánto tiempo te quieres quedar, puedes responder con la frase: Ich bleibe / Wir bleiblen... [ij blai-be / viia blai-ben...] Me quedo / nos quedamos... Y terminas la frase con el período de tiempo que corresponda: ... nur eine Nacht [... nua ai-ne najt] ... sólo una noche. Im März werde ich zu Hause sein. Palabras afines Las siguientes palabras se escriben igual en alemán y en inglés. Caso dativo El objeto indirecto de la frase siempre está en dativo. / ¿Fuisteis por el parque? ein = nominativo Du liest das Buch eines Freundes. El hotel El hotel es posible que te ofrezca gran variedad de servicios. [past seea gut] ... Me queda muy bien. de deducir y relacionar constantemente las palabras y frases, no sólo con su contexto, sino con la situación, entendida como circunstancia de espacio y tiempo y como, conocimiento mutuo y del mundo. Para sustantivos neutros: Ich habe ein Reh gesehen. Darse una vuelta por la oficina Los alemanes tienen fama de ser bastante productivos y eficientes, pero puede que te sorprenda descubrir que, en términos estadísticos, no trabajan tanto como en otros países. Wie ist der neue Job? Añaden geal principio y -en al final. Sie sind gestern im Theater gewesen. Algunas prendas de ropa femenina son las siguientes: die Bluse [dii bluu-se] blusa der Hosenanzug [dea jo-sen-an-tsuc] traje pantalón das Kleid [das clait] vestido das Kostüm [das cos-tium] traje der Rock [dea roc] falda Las siguientes palabras se usan para ropa de hombre: der Anzug [dea an-tsuc] traje das Oberhemd [das oo-ba-jemt] camisa de vestir Ahora te decimos los nombres de prendas que en general se considera que pueden llevar tanto hombres como mujeres: der Blazer [dea blee-sa] blazer das Hemd [das jemt] camisa die Hose [dii joo-se] pantalón die Jacke [dii ya-ke] chaqueta das Jackett [das ya-ket] chaqueta, americana die Krawatte [die cra-va-te] corbata der Mantel [dea man-tel] abrigo der Pullover [dea pu-loo-ba] jersey das T-Shirt [das ti-short] camiseta die Weste [dii ves-te] chaleco Naturalmente, todas estas prendas pueden estar hechas de todo tipo de materiales y en estilos muy diferentes, incluidos los siguientes: die Baumwolle [dii baum-vo-le] algodón das Leder [das lee-da] cuero das Leinen [das lai-nen] lino die Seide [dii sai-de] seda die Wolle [dii vo-le] lana einfarbig [ain-far-bic] de un solo color elegant [e-le-gant] elegante geblümt [ge-bliumt] de flores gepunktet [ge-punc-tet] de lunares, a topos gestreift [ge-shtraift] a rayas kariert [ca-riat] a cuadros sportlich [shport-lij] deportivo, informal Coloréame... en alemán Los Farben [far-ben], “colores”, básicos son: blau [blau] azul gelb [gelp] amarillo grün [griun] verde lila [li-la] lila, morado orange [o-ransh] naranja rot [rot] rojo schwarz [shvarts] negro violet [vio-let] violeta weiß [vais] blanco Puedes practicar las prendas y los colores con el siguiente diálogo entre un cliente y un dependiente: Dependiente: Kann ich Ihnen behilflich sein? Ponerte en contacto con la editorial. Utilizar el calendario y las fechas Treinta días tiene noviembre, con abril, junio y septiembre. Dependiente: Wie gefällt Ihnen dieses Modell? [nijt shlejt] “¡No está mal!” Esta frase no sólo significa que algo no está tan mal, también es la manera de transmitir aprecio y aprobación. die Pension [dii pan-sioon] o das Fremdenzimmer [das frem-den-tsi-ma] una pensión con régimen completo de desayuno, comida y cena, o de desayuno y comida o cena. Ich fliege im Februar zurück. [ij in-te-re-sii-re mij fiua bilt-jaue-rai] Me interesa la escultura. [um vi fil uua shlii-sen sii am sams-taac] ¿A qué hora cierran el sábado? Ich arbeite im Büro Steiner. [noin-tseen-jun-dat-noin-un-noin-tsic var eea in ca-na-da] En 1999 estuvo en Canadá. Rufen Sie die Polizei! [voo ist dea nejs-te parc] ¿Dónde está el parque más cercano? Buenas tardes, señor Huber. La buena noticia es que la forma negativa kein / keine / kein funciona exactamente como ein / eine / ein. Los alemanes tienen fama de ser muy serios, una impresión que, al menos hasta cierto punto, podría venir de la distinción que hacen entre el “tú” y el “usted”. Ihr Knöchel ist gebrochen / verstaucht / verenkt. Hat deine Freundin einen VW-Bus? (dea fee-bru-aar jat ajt-un-tsvan-tsic o-da noin-un-tsvan-tsic taa-gen) Febrero tiene 28 o 29 días. [voo comst du jea] Wo kommt ihr her? Es aconsejable que no ocupe más de cinco párrafos y cada párrafo no debe superar las cinco líneas. Eine Woche hat 7 Tage. [prac-sis doc-tor e-gart] Consulta del doctor Eggert. Para sustantivos femeninos: Ich habe eine Kuh gesehen. [ist... in dea ne-e] ¿... está cerca? Recepcionista: Kein Problem. [ya. [ja-lo] ¡Hola! Cliente: Hier bitte. sol ij et-vas mit-brin-gen] ¡Bien! Darf ich Ihnen... vorstellen? [das darf doj vool nijt vaar sain] Esta expresión se traduce como “¡esto no puede ser cierto!”, que se podría resumir en español con la expresión: “¡no me lo puedo creer!”. [jaa-ben sii ge-rij-te fiua dia-bee-ti-ca] ¿Tienen platos para diabéticos? En teoría, podrías decir “morgen Morgen” para referirte a la mañana de mañana, pero los alemanes no hacen eso. Me llevo la blusa. Por ejemplo: Ich komme aus Amerika. Espero nos volvamos a encontrar. Puede significar exactamente eso, pero a veces se usa de manera sarcástica y es una forma de dar salida al enfado y a la exasperación. Ein Wagen steht auf der Straße. La forma verbal que no tiene ninguna marca de sujeto o de tiempo, ya sea pasado, presente o futuro, es el infinitivo. Describir tu trabajo A menudo en una conversación sale el tema de qué haces para ganarte la vida. Los siguientes ejemplos muestran el artículo indefinido ein masculino con las terminaciones apropiadas para los cuatro casos. You know that I can be contacted to the address given at the beginning of this letter. [unt ai-ne qvi-tunc bi-te] Y una factura, por favor. [das ist glaij jia for-ne / dort driu-ben] Eso está aquí mismo / justo allí. [vii fil kos-tet] ¿Cuánto cuesta...? Bye / Adiós. / Vi la película. A continuación te presentamos un ejemplo completo de una carta de despedida en inglés, así como su traducción para que puedas compararlas. So long. [vii ge-felt ii-nen dii-se far-be] ¿Le gusta este color? [ij muoj-te gearn briif-mar-ken cau-fen] Me gustaría comprar sellos. Para sustantivos femeninos: eine [aine] (femenino). Recuerda que you en inglés se puede traducir como tú, vos, usted, ustedes o vosotros.En los ejemplos en este artículo solo damos las traducciones con tú, usted y ustedes.. Lista de despedidas Deine Sorgen möchte ich haben! Sin embargo, existen otras circunstancias laborales donde existe la libertad de una redacción con un tono informal e, incluso, con formas creativas en algunos casos. Ich habe den Film gesehen. En el aeropuerto La mayoría del personal de las compañías aéreas habla varios idiomas, así que en general es muy posible que puedan ayudarte en tu propio idioma o en inglés. Ich möchte den Einschreibebrief hier aufgeben. Pronunciarás lo básico. Acerca de este libro Este libro no es una clase a la que te tengas que arrastrar dos veces por semana durante un tiempo determinado. O si quieres usar el plural, que por lo general es más fácil: Ich habe Vögel gesehen. Bueno, hay un par de rarezas y excepciones que te mostraremos más tarde. Por favor, ¿dónde están los probadores? Auf Wiederhören. Dentro de ésta, aparecen subrayadas las sílabas que se pronuncian acentuadas. - Take care Jack and remember to call me when you get to the airport. 8. Cómo debes decirlo depende del momento del día en el que te encuentres. Aa-ba ij shpre-je en-glish. ¿Estás cansado de esperar tu turno en la ducha después del partido de fútbol? Este es quizá el tipo de mensaje más complicado, sobre todo si es la primera vez que contactas con alguien. [ij muoj-te gearn ain tsi-ma fiua... nejs-te re-ser-vii-ren] Me gustaría reservar una habitación para... noches. A menudo los encontrarás en edificios históricos. [jast du [mor-gen fooa-mi-taac] et-vas fooa] ¿Tienes algo planeado [para mañana por mañana]? die Demonstration [dii de-mons-tra-tsion]: Se refiere a una manifestación, a una reunión pública de gente para expresar su disconformidad o sus reivindicaciones. [es geet] Más o menos. Love = "con cariño". Good afternoon. Es ist 22 Uhr vierundvierzig. [ij muoj-te in dii oo-pa gee-en] Quisiera ir a la ópera. ... passt sehr gut. Michael: Ach, meine Frau kommt aus Köln. Machen Sie bitte den Mund auf. Si las condiciones lo permiten, nuestras puertas estarán abiertas para una nueva oportunidad en el futuro. Palabras para recordar Se escribe Se pronuncia Significa ausfüllen Bitte nicht stören! He aquí una rápida visión de la conjugación de haben en presente: Conjugación Pronunciación ich habe [ij jaa-be] du hast [du jast] Sie haben [sii jaa-ben] er / sie / es hat [ea/sii/es jat] wir haben [via jaa-ben] ihr habt [ia japt] Sie haben [sii jaa-ben] sie haben [sii jaa-ben] Echa un vistazo a algunos ejemplos en los que se combina el verbo haben con el participio pasado para formar el tiempo perfecto: David hat mir geholfen [daa-vid jat mii-a ge-hol-fen] David me ha ayudado. [ij bin ge-sheeft-lij un-ta-vecs] Estoy de viaje de negocios. Echa un vistazo a los siguientes ejemplos para ver cómo funcionan hier y dort con las indicaciones: Das Museum ist nicht weit von hier. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? [voo ist...], ¿dónde está...? jast du lust tchu co-men] Queremos celebrar una fiesta. [jaa-ben sii mi-tacs ge-uof-net] ¿Están abiertos a mediodía? Er / sie meldet sich nicht. Auf keinen fall! Para sustantivos masculinos: Ich habe einen Vogel gesehen. [dii kar-te ist un-giul-tic / dii kar-te ist nijt tsu-ge-la-sen] La tarjeta no es válida. ¡Llamen a la policía! [ij muoj-te gearn fiua jeu-te aa-bent ai-nen tish re-ser-vii-ren] Me gustaría reservar una mesa para esta noche. Soltar la lengua: pronunciación básica La clave para pronunciar un idioma extranjero es olvidar el temor de parecer torpe y de no poder hacerlo bien. La preposición mit [mit], “con”. Otra particularidad de la oralidad es la menor cantidad de conectores, muchos de, ellos tonales. 7. Pero, como siempre, hay algunas excepciones a esta regla. Empleado de correos: Garantiert! Warst Du in der City? Wir wollen im Herbst in die Dolomiten zum Bergsteigen. ), puedes preguntarle a un colega para que te ayude: Haben Sie einen Kugelschreiber / einen Umschlag für mich? der Morgen [dea mor-gen] mañana, desde las 4.00 hasta las 12.00 der Vormittag [dea foa-mi-taac] mañana, desde las 9.00 hasta las 12.00 der Mittag [dea mi-taac] mediodía, desde las 12.00 hasta las 14.00 der Nachmittag [dea naj-mi-taac] tarde, desde las 14.00 hasta las 18.00 der Abend [dea aa-bent] tarde, desde las 18.00 hasta las 00.00 die Nacht [dii najt] noche, desde las 00.00 hasta las 4.00 Lunes, martes...: los días de la semana Los días de die Woche [dii vo-je], “la semana”, son todos del mismo género, masculino (der), pero generalmente se usan sin artículo. En este capítulo te pondrás al corriente de los números y aprenderás a hablar sobre dinero, a la vez que navegarás por los meses del año y ensayarás cómo decir la hora. Es lo que se dice la gente entre sí cuando van a comer o cuando ves a otro comiendo, como en español “¡que aproveche!”. [es ve-re shuon, ven sii ... mit-brin-gen] Estaría bien que trajera... Es wäre schön, wenn du... mitbringst. ¿Y usted? [mij auj] Yo también. Hält diese U-Bahn am Hauptbahnhof? [shtimts] Se traduce por “¿no es verdad?” o “¿no estás de acuerdo?”. En español se usa el futuro para expresar los mismos argumentos: Morgen fährt meine Freundin nach Dänemark. Klasse! Entschuldigen Sie, bitte, wo sind die Toiletten? Éstos son algunos de los términos de uso frecuentes en oficina: anrufen [an-ruu-fen] llamar por teléfono die Besprechung [dii besh-pre-junc] reunión der Chef / die Chefin [dea shef / dii she-fin] jefe / jefa faxen [fac-sen] enviar un fax diktieren [dic-tii-ren] dictar der Direktor / die Direktorin [dea di-rec-to-a / dii di-rec-to-rin] director / directora kopieren [co-pii-ren] fotocopiar der Mitarbeiter / die Mitarbeiterin [dea mit-ar-bai-ta / dii mit-ar-bai-te-rin] colega schicken [shi-ken] enviar die Sekretärin / der Sekretär [dii se-cre-tee-rin / dea se-cre-tee-a] secretaria / secretario der Termin [dea ter-miin] cita Capítulo 9 Dar una vuelta: medios de transporte En este capítulo Escoger el transporte. “Buen provecho”, o Guten Appetit [gu-ten a-pe-tit], que es lo que se desean los alemanes unos a otros antes de empezar a comer. También puedes seguirnos en Facebook (www.facebook.com/paradummies), un espacio donde intercambiar tus impresiones con otros lectores de la colección …para Dummies. En la siguiente lista verás algunas de las bebidas, Getränke [ge-tren-ke] que encontrarás en una carta. [cuo-nen sii miia et-vas emp-fee-len] ¿Puede recomendarme algo? [ya bi-te. Por lo regular, las escriben las personas que están dejando el lugar en el que están para irse a otro (casa, trabajo, escuela, etc. Ich möchte gern einen Tisch für... Personen um... Uhr. Los verbos débiles (esos que necesitarían un par de sesiones de gimnasio), también llamados regulares, constituyen el grupo más numeroso de los verbos en alemán.
Control Genético De Plagas, Trabajos En Huaycan Y Chaclacayo ñaña Sin Experiencia, Nissan Sentra 2022 Motor, Variplex Sirve Para Hemorroides, Cena Navideña Americana, Short Jeans Metal Mujer, Polos Arctic Monkeys Perú, Entradas Juan Luis Guerra Perú,